pátek 25. dubna 2008

Kuřímor ostrouhaného v ptysáně a čmýru

Jestliže má někdo pojem, tak se to se šeredně mýlí.
Já jsem třeba teď byl v Čertkusu a nic jsem z toho neměl. Ano, ano, ano, taky. Čertkus byl totiž celý pru-ho-va-ný, a já měl na sobě samé puntíky. Dílem úmyslně, dílem neomylně, dílem podivuhodně, dílem svízelně a taky dílem okamžiku. Ještě že
jsem měl u sebe svou konvici pracné závady. A tam jsem na straně 427 nalezl příruční dřevec. Jedině tak jsem se ubránil rozlíceným pfruhům, které si umanuly, že mne skartují. Puntíky se samozřejmě nenechaly z tak zajímavého souboje vyšachovat, proto vytáhly šachy a začaly ša-cho-vat. To mi dalo rozum do hrsti místo vrabce, že to pruhy vyvedlo z míry,
ovšem nečekal jsem už, že by do. Takhle mne čít!
Protože nemohly do-pus-tit rybníku, aby se poštverečkovaly, poslali na mne pruh plný.
Ano, přesně tak, vám bych přece nelhal,PL-NÝ! Málem mne sice srazila z haptáku lama, ale ustál jsem to a tak jsem šel tvořit důmyslně kulaté kruhy, po-chopitelně že ne latinsky.
Összetevök tárolja magyarország felrázni után hütve narancslésürítmény, jak říká můj děd, he, on je to totiž praděd ze spíže (srandičky, jó, moudrost). Ve volném překladu to znamená něco jako:
Jestliže je maďarský kropáč řádně uva-ře-ný, nemůže si pak pastiňák stěžovat, že bruto balónu odešel komínem, aniž by řekl pfrů, že makovice porouchal Ekloboučnické povedení, a konečně ani nemůže říct, že si pokládá na reputaci, protože ta už dávno klokotá.
Nýbrž kupodivu a alébrž kuře kráklo, odkašlalo si a zapředlo rozhovor s tuber-ku-lózou. Poté co zatočilo mlýnek se učeně zeptalo, jestli to je to samé jako: Kolik třešní, tolik višní. Tak jsem ho praštil po hlavě hrbem a kuře doopravdy počalo lézt po stropě, ačkoliv už mělo být pod drnem na schůzi odborných, esenciálně krbových, žitných lupínků. Ne, kouzelník Žito tentokrát přítomen nebyl.

Žádné komentáře: