středa 28. května 2008

Upper Phuguri s dřevitými tóny v rovném do dvou jaksi konvic v eobrnění

Jak se jmenujete? Nu, na místě jste prasynovec přes počkej-tak smrti. Všechno vyjevím. Zajisté keksynas zapípó , prosím vós. Složte to neznámého na dosah ruky i. Hrana mne vytryskla na podpínky, když přijela švejkovaná Svegruše ke stromu a na kmeni visí mísa zrobená z mědi a spěže. Vece, vece, vece, buuuůňka, sotvaže vstaňte a pomozme vícenálevovému každý rovněž Celotovi. Sv. Eféb, jó, zase ten ráj, byl v limbu a lámal dřevo podivuhodně, že mu všichni šmajchlovali. To samé v béžové vynikajícné kvality, snížené tělesné hmotnosti. UUstanovil jsem se již v 18. století vícekrát hřbetem rukavice. Někdo uzabíjí polopaticjy Ulricha, jinému straší ve věži, to máte to samý, akorát jinej chí-kvadrát. Filtroval karotenoidické linoleum a vzal se vší, zastřižený do špičky. Proč, nač, vždyť my se tu jen tak tak, aj tak tak. A v Rousínově se dřív závod zarolotovalval. Na just klopotným jaktacím, týmucož žaponerioval. Musím přizvukovat. Polapil, jaksi dochytil mne záchvat lačníku v opětovný diskont. Retográdní, pacifický afirmuji. Potyčka, půtka na poli solení nechť odjakživa jste ochtoten všetečně zapůjčovat, nyní nesmím vás vzít nejroztodivněji do káry, jelikož jež již mám ložený kolowrat a ta je hodnověrná.

neděle 25. května 2008

Jak pan Piroska ukázal Démétéóóóóóóónamizív-éovi kámen plovoucí na 13,990-di-meta-cyklotrentyl-pěkný pí-in-khá-34-pentaco-enu a Démétéóóóóóóónamizív

vytáhl kinžálploutev

Vystavěl jsem z fortny tvukolam pro zuby a kost, jenže komurbace si tady mezitím hnijete a jsem doma. Proč sušené květiny? To máte ej. Běda, běda, nezbývá nežli, třikrát běda, bídnějšíhož pohůnobé, jo, Důtklivě prosil jsem a žádal e-jsem, abych vyjel do pole, to je to o čem mluvim, avšak jinačí řečí, ješto vykonám hafo parapouť se sendvíčem. Hlasatele folikéž čtyřmecítna starců, objíždějte kolem něho a vyzvěďte jestli co uvidíte. Za černalů stopy nezklizených mandlí a smokvoní a jak mu zavřeli bránu.
Ručně svinovaný nepálský, kořenitý, silně abrazivní klůcek, jak mi otec Ata-Ibišek-Karkade střetl, byl již ulehl, nežli bude čas k večeři, neboť nechtěl být pasován, nepochybně ještě u ladičky, jemně oříšková, a ten přece patří stejně, a kdos komukterý. Nyní je tam nechme až do rána a vyřiď mu také, že mu děkuji za jeho laskvavost, kvák.

Jak byla Kuchařka Strast rozezlena, že má leckdes rukávec

Ynu, vydal jsem se vykořenit tamější mzrké zvyky, což také udělal. Pěknáť rekovství slídníků Záhubní kaple. Šraňky, jen si ležte, zeleně oděny - Na-Tu-Ra - vyplancaly odbůjce.
Veselost není ožralství! Stoning! Jehova! Klíče, klíčky a háky! Sám sobě jsem si čmarikal a vece si, řekl jsem si, přemyšlovalejíc/geodézie. Sám sobě jsem si čmarikal a vece si, řekl jsem si: "Navrať se!" Odklusal jsem, abych získal rozjezd. Vykontrfektujíc smrad a mech, přisvědčil tr-PAS-lík. Jo, jasně, nemá zuby, mele masíčo, a proto si brousí jazyk. Tak jsem ho omětali. Jmenuje se Marhaus. Kdo zde z ko-va-dli-ny a koně toto vytáhne, opěšalí potvorníci, bude volat kamení.

pátek 16. května 2008

Agrochemikálie mnohoslibně vábí, a to tak , že třikrát

Spooousty přátel a příbuzných se domnívá. Mám-li však z toho, én magam, jaksi vy-vo-dit nějaké závěry či důsledky, řeknu, že obecní pokladník jaksi e zůření a že uherská monarchie je bratr skrznaskrz koleno. Ale ne, ne, utržené páže již dávno neprovlékám. Hned po akademickém měsíci mělo prošlou lhůtu a já zásadně odmítám. Asi si budu musiti natrhati peluňku. Kdeže bych pak ztratil auru původních obrysů, jen se mi snad mihnou na vnitřní síti sítnice nenapravitelně zasutí králové z pokoutných šuplat. Já nejsem příznivcem, ale prostě je to tak. Tiszán technikailag je tma ako vo vreci. Samozřejmě, nikdo neunikde o-pře-de-ní otylými paklíči, což pochopil pytel, čili, jo, jasně, pochopitelně.
Byl-li jsem někdy, tak sotva. Ledva jsem totiž vystrčil paty z důlku, už tu byl ko-ni-pas. Co mi pomohlo. V základních izodějích mých jinotajů jsem měl autonomní nervový systém. Revanšoval se, ano to ještě tak jaksi asi. Jednou mi vyprávěl báchorku, což o to. Od-kva-čil jsem tedy se slovy:" Blesk je náš pomalejší brácha!"
Cestou mi nahodile přibývaly násady lopaty-lapátnyél. Ano, hádáte. Já však byl vytrvalý. Ani děti ani smetí. A vidíte, dodneška plovu, sic mi trvalo dva roky, než jsem se rozhodl, že vstoupím na káru. Pak už to šlo ráz ná náráz, ano, hádáte, a už tušíte, kam narážim.

neděle 11. května 2008

Wappentier nézze mez az ember

-jo jo jo, jó- wappentier jedním pohledem, to jsem si vždycky jaksi přával. Ale nenechte se vysmát, je to jezevec Sláva Sliz(-Nyálka), který vidí všechno černě. Až mi smete dům cyklón a přílivová vlna bystřiny Ütődött, tak se pak radši jako jó právě nechám vysmát, tiszán technikailag.
Jináč jsem byl
hodit voko. Uznávám, někdo by mohl říct, že to přespříliš pří-zem-ní, ale já na to: ne ne ne, jó. Často, ačkoliv kupodivu, alébrž jakmile počíná se kronika, tak pověsim dveře a můžu odejít. To já jen tak, abych ne-za-blou-dil.
Ovšem onehdy jsem se popletl a pověsil kořenáč. Myšlenkové ovzduší erárních účetních adjunktů cepotem lebky utínalo. Oh, ti nešlechetníci?/! Leč, řekl jsem si: "Počíháme naň!" A tak se začala psát e-po-pej obmyslných reminiscencí katechety Korvína Krasteja řečeného. Přočež jednotlivé účiny s krapet vyhřezlým po-bra-ti-mem postřihla jiná knížata. To se zas. Jenže sekta anachronických, antediluviálních, antikvárních a v neposlední řadě akvarijních mateří deklarovala dluhopis obecně vidlácké stříbrné renty. Nicméně zejména jelen paroháč poklesl na ducha. Ježto zarmoutila ho táž in-do-len-ce natolik, že emusil jíti panovat mokřinám. Nu a ptáte-li se jakže to dopadlo Pancířem, tak to snad nestojí jako jó. Všichni ho přeci dobře známe, je to halhatatlan tréfamester, že? Ale snad bychom mohli připomenout, že se smykem blížil a svíjel se přitom záští. To je celý on! Bystře skočil na mysl a zahlaholil, že si chladí v lednici bratrova syna. Hnán spěšně obklíčil slovy 60 zim, které vůčihledně truchlivě přes proudy slzí slibovaly seč mohly. Leckomu pak chytře tvrdily:"Kecáš!!". Jo, jasně, jsou to vpravdě svině. Samy sobě si lichotily, ale jak je známo: Kdo je arci po ruce, nemá v záruce hledač kovových předmětů. Pověsti nelhalůa posléze.

čtvrtek 8. května 2008

Dexiotropní biřic a veličenstvo Flus

Pratetě Mogřeně zcela učarovaly lišky. Žije totiž ve skromné čtyřnohé chatrči na styku. A tak radši jaksi vyloupla krakvci oči, aby ji nikdo neviděl. To totiž krakvec, krkavec, krkavec, a to není jenom tak. S tím nejsou hušpásy a sami už dobře evíte, jak to s takovými chodívá. Jenomže krkavec, slovutný to skřivan, neměl voči. Nebo je měl a narazil do páté nohy Mogřeniny přepychové chýše. Tato zaskřehotala invadovala z eobydlí a oloupila nebohéžáka letce o oči. Inu, a jak občas dišputuje i hvězdo-pravec, musil pak šám rád cestovat. Chá! Jak se mluvívá "koľko krajov, toľko obyčajov", neboli řečí mého prástrýce Vědmiljevodník-vízimanó "ahány ház, annyi szkokás".
Jenomže, jak už to jako, co nechtěl, padla Mogřena na lůžko. Hele, když řeknu "na nebi je mrak, kterej vypadá jako Mogřena". Týý, z toho, né? Jasně nám tedy vychází, že Mogřena má dosyta v malíku semafor. A nejen to! I obchodného educha, petlici, a mého věrného kostkovaného cimboru Celistvósze Šněrovághósze. Tedy padla a vstala.
Inu, kladla svojí pozornosti obvzláštní důrazový význam, v duchu rodinéé tradice, k ano...ano, ano. Byvše pamětliva staré rawdy, že neodpadne-li mozol nebo kuří oko v koupeli, netrhejte, neřežte, nestříhejte jej, ale ještě dva nebo tři dny mažte a tato nepříjemná věc vám sama odpadne, vyhodila ze své domácnosti všechen liberální a vlažný tisk, vlka to v rouše beránčím, a nahrazovala jejej.
Vědmiljevodník-vízimanó jeleto, jak sám v eprfú dialektu říkával "štere rohe to mělo, hneď se to smotalo do klobička". Je to za pytel, co strašedlo? A hašteřivá stará krůta s metyhlem u dveří přitom vůbec nevěděla, že to řekne. Jo, jasně, ne. A Jož bel v trapě.

čtvrtek 1. května 2008

Výlet do sanktulária peremptorického myospasmu

Eptáte se, proč pí-ši takto pozdě k ránu, neřkuli pozdě. Kdy jaksi ku-ro-pě-ní pomalu svitá nasnadě za horami. I já jsem onehdá svého stýce Istvana Borise Levese poslal za svou dvorní kar-tář-kou M. Plynnou estonštinou mu esdělila svatou pravdu: "Azt hiszi, hogy kanállal/nagykanállal ette a tudományt/bölcsességet." Což ve volném překladu znamená cosi jako "*myslí si, že všetku múdrosť (sveta) pojedol; myslí si, že všetku múdrosť lyžicou vychlípal". No jasně we, ne?